Jana Grohnert
LiteRaturübersetzerin

Übersetzungen



Eine Auswahl abgeschlossener Übersetzungsprojekte ins Deutsche und Englische. Ein Klick auf das Bild führt zu weiteren Infos. Ich freue mich über neue Projekte und Anfragen.

Romane



















Becky Manawatu
Auē
Stuttgart: Alfred Kröner Verlag
2025

Kandidat für die Hotlist 2025

„Eine Perle empathischer Erzählkunst" 
— FAZ, Katrin Doersken

Kinderbücher













Emily Joe
Katzen können Geister sehen
Zürich: Aracari Verlag
2022

„Ein spannendes Bilderbuch voller
Bewegung und Ruhephasen … das Kinder und Erwachsene zum Nachdenken über Sinneswahrnehmung anregt.“  
— AJuM

Theater












machina eX
You and A.I.
2025

Ein Theater-Game der Gruppe Binge Culture (Neuseeland), importiert und neuinszeniert von machina eX.

Sachbuch

Mitübersetzerin von














Lonely Planet
Reiseführer Brasilien
MairDuMont
(erscheint vsl. Februar 2026)

Übersetzungen ins Englische (Auswahl)









Andrea Brehme
Referenz / References
Deutscher Fotobuchpreis
Bronzemedaille 24|25
Self-Publishing
2024











Abdourahman Waberi
Under the sign of Sankofa
uniaktuell - the online magazine of the University of Bern
2024
















Anne Weber
Visit with Cerberus (excerpt)
Specimen. The Babel Review of Translations
2023


















Anne Weber
Cerberus/Cerbère (excerpt)
Landfall 244
2022


Verlag gesucht

Becky Manawatu
Kataraina
Mākaro Press (NZ) // Scribe (AU/US/UK)
2024

Die Fortsetzung des gefeierten Romans Auē, die sich ganz der Figur Tante Kat widmet. In seiner Erzählweise indigen geprägt, verwebt der Roman Rückblicke auf Katarainas Kindheit und Jugend mit einer tiefen Erzählung über Whenua – die Beziehung zum Land und zu den Vorfahren der Māori in Aotearoa Neuseeland.

Winner of the 2025 Māori Literature Trust Keri Hulme Award
Longlisted for the 2025 Ockham New Zealand Book Awards 
Shortlisted for the 2025 Aotearoa Booksellers Choice Award
Nominated for the 2026 Dublin Literary Award

Eine Probeübersetzung ist auf Anfrage erhältlich.




















Louise Wallace
Ash
Te Herenga Waka University Press
2024

Longlisted for the 2025 Ockham New Zealand Book Awards
Ein außergewöhnlicher Roman zwischen Prosa und Lyrik, der zu einem intensiven Porträt von Mutterschaft, Überforderung und gesellschaftlichen Erwartungen wird. Ich habe dieses Buch verschlungen. Mehr dazu

Rights: Martin Shaw, The Book Desk
Eine Probeübersetzung ist auf Anfrage erhältlich.